首页

跟BBC学西餐礼仪,五种隧道英语教你点好“前菜”

iphone8 电信补贴 

4. Appetiser 开胃小吃

在英国,单词 entrée指“很是正式的用餐中主菜 main course 前的小菜”。

这家餐馆因提供前菜分量的食物而着名,这样一来主顾可以点更多种类的菜品。

在英国,单词 starter 有“开胃菜”的意思,即餐前的第一道分量稍少的菜品。

例句:

The waiters are serving hors d’oeuvres to the guests.

May I offer you some appetisers?

在吃主菜之前,我们先来点小吃吧。

单词 hors d’oeuvre 源于法语,字面的意思是“主菜外的食物”,现实意思是“招待会、晚餐前吃的开胃小菜”。

例句:

您需要先点些开胃小吃吗?

服务员们正在为来宾上开胃菜。

例句:

在英式口语中,“nibbles”多用作复数形式,指“两餐之间或餐前的小点心、小吃等”。单词nibble做名词另有“一口”的意思,好比“take a nibble 咬一小口”。

2. Hors d’oeuvre 正餐前的开胃菜

3. Nibble 餐前小点

It’s been an hour since the starters. I’m starving!

Let’s have some nibbles before the main course.

1. Starter 开胃菜,头盘

5. Entrée (正式晚餐的)前菜、头盘

单词 appetiser 的意思是“小份的餐前菜或酒”,为的是激起“食欲 appetite”。Appetiser 和 hors d’oeuvre 的寄义相近,都表现“开胃小吃”。

例句:

This restaurant is known for its entrée -sized dishes which allow customers to order more varieties.

在西餐中,源于法语的单词“ amuse-bouche”指“餐前小点”;而“antipasto”专指意大利式餐的餐前开胃小吃。英语(精品课)里另有哪些可以表现类似食物的单词?一起学习五种表现“餐前小吃”的英语表达。

开胃菜上了之后我们都等了一个小时了,我特殊饿!

例句:

但小萍执意不肯,认为两个家庭之间的矛盾难以调和。

目前,慈监委已对市红十字会、市教育基金会的部分项目进行监督检查。

当前文章:http://nex.web6g.com/1gqfv.html

发布时间:2017-09-24 08:09:04

云南快乐十分开奖结果'  iphone8曲面屏可能吗  江西11选5杀号定胆  重庆时时彩开奖时段  黑龙江11选5走势势图  时时彩中奖率最高的玩法  北京快乐8开奖直播视频  重庆时时彩单注奖金  云南11选5最新推荐号码  北京快乐8全天计划  

Copyright 09-21 2002-2016 关于我们 | 招聘信息 | 联系我们 | 网站地图 | 友情链接 | 意见反馈 | 网站地图